google-site-verification=O76nzkhXIrmM4RfZXFvpGo5FcFpF6J0yu-iekNOmx6Y
미국 리얼리티 쇼프로 중에 "Say Yes to the Dress" 보셨나요?
웨딩드레스를 컨설팅해주는 프로그램인데, 세상에 세상에 하얀색인것만 똑같고 드레스가 다 매력있어! 다 달라!
별의별 드레스랑 미쿡 리액션 보는 맛에 보는 컨텐츠인데, 한국편도 꼭 만들어주세요! 쿄쿄쿄
DEAR ABBY: My fiance and I have begun planning our wedding for next year. We have both been married before, so family doesn't think we should have a "big" celebration. Mom actually told me that it can't be as special as my first one.
While lying in bed the other night, we were discussing how to address people's opinions because we don't want our wedding day to be full of people complaining about being there, choices we made regarding our celebration and thinking they need to give us a gift. We would like to include a "disclaimer" saying something like, "If you're not truly happy for us, stay home!" I realize that etiquette would not allow us to do it. Do you have any suggestions for our situation? - OUR "BIG DAY"
디어 애비: 제 약혼남과 저는 내년에 결혼을 준비하고 있어요. 저희는 둘다 결혼 경험이 있어서, 가족들은 우리 결혼식이 "성대"하면 안된다고 생각해요. 어머니께서는 사실 이번 결혼식이 제 첫번째 결혼식만큼 특별하면 안된다고 하시구요.
언젠가 침대에 누워있으면서 저희는 어떻게하면 사람들의 의견에 대처할 수 있을지 토론을 했어요. 저희는 우리 결혼식에 참석하는 것과 우리가 결혼식에 대해 내린 선택에 대해 불평불만하는 사람들로 우리 결혼식을 채우고싶지 않고, 그 사람들이 저희한테 선물을 줬어야한다고 생각하기도 싫거든요. 저희는 "저희 결혼식에 대해 진심으로 행복하지 않으시다면, 집에 있으세요!"와 같은 "안내문구"를 달고싶지만, 그건 예의에 어긋난 일이니 못할것 같아요. 애비님, 저희 상황에 대해 해주실 조언이 있으실까요? - 우리의 "특별한 날"
DEAR "BIG DAY": Many couples today have been married more than once. Your mother was correct when she told you this second wedding should be more low-key than the first. Rest assured that no one will attend your wedding who doesn't want to be there because attendance is not compulsory.
I'm glad you recognize that the "disclaimer" would be inappropriate. If you prefer your guests forgo giving you a gift, convey that by having someone else deliver it verbally -- such as your mother or members of your wedding party -- when guests call to ask where you are registered. The wording should be: "They only want you to share in their happiness on this special day. No gift is expected or required."
디어 우리의 특별한 날님: 요즘 많은 커플들이 결혼을 한 번 이상 해요. 님의 어머니께서는 옳은 말씀을 하셨어요. 님의 두번째 결혼식은 첫번째보다 조금 절제되어야 한다는건요. 그리고 결혼식에 참석하는건 의무사항이 아니니까, 결혼식에 오고싶지 않은 사람이라면 아무도 참석하지 않을거라는건 장담해요.
님이 그 "안내문구"가 예의에 어긋난다는 걸 알고있어서 다행이에요. 만약 님이 손님들의 선물을 포기하고, 다른 사람을 통해서(결혼식장에서 님의 어머님이나 다른 사람이 할 수 있겠죠) 안내문구 같은 말을 전달하기를 원한다면 이렇게 해보세요. "오늘 결혼하는 부부는 특별한 날에 여러분께 행복함을 나눌수만 있다면 충분하다고 합니다. 선물은 준비하지 않으셔도 되고, 꼭 하지 않으셔도 됩니다."
2020년 8월 27일 Dear Abby 원문은 아래 링크에서 보실 수 있습니다https://www.uexpress.com/dearabby/2020/8/27/couple-planning-wedding-want-to-keep
Couple Planning Wedding Want To Keep Haters Away
www.uexpress.com
https://www.youtube.com/watch?v=3s1jaFDrp5M
'Hating the haters' 방식으로 나가는 것도 방법, 'Embracing the haters' 하는 것도 방법
그래도 결혼식은 행복하고 축하받아야되는 날이니, 한 발 물러서서 대인배가 되는 방법이 더 좋을 것 같아요
그런 의미에서 Abby님이 주신 방법에 한표 드립니다:)
이정도는 알고가기! 유용하게 써먹을 수 있는 표현들!
plan wedding: 결혼식을 준비하다
wedding day: 결혼식날
as special as ~: ~만큼 특별하다
celebration: 축하행사, 기념식
disclaimer: 권리포기각서, 책임면책 안내문구 (*위에서는 순화해서 '안내문구'로 의역했습니다)
complain about ~:~에 대해 불평하다
attend: 참석하다
low-key: 절제된, 담담한 (* 반의어 high-key 아닙니다! "화려한, 성대한"; flaring, flamboyant, loud, splashy
forgo: 포기하다
[Dear Abby] 자살하려고 준비해둔 내 총 회수바란다 (택배가능) (0) | 2020.09.11 |
---|---|
[Dear Abby] 여보, 나 쓰.....스리썸해보고 싶어요 (0) | 2020.09.06 |
[Dear Abby] 남편아, 나 집에만 있으니까 미칠것 같드아 (0) | 2020.09.04 |
[Dear Abby] 트럼프+허경영 스타일 아부지... 그저 한숨만... (0) | 2020.08.30 |
[Dear Abby] 안해본게 어때서요;;; 내 소오중한 첫경험 (0) | 2020.08.29 |
댓글 영역